请教behind in your work中副词behind的用法

课本原句如下:

There are only 24 hours in your day, jus the same as everybody else’s. So how do you end up time-starved, frustrated, and behind in your work?

请问,behind在这里是副词吗?那么可以说end up behind in your work?

如果 behind 作副词,那么用法应该是 end up falling behind in your work 或 end up being behind in your work,我觉得副词前面缺少动词。老师您怎么看?谢谢。


请先 登录 后评论

最佳答案 2017-05-06 13:18

【答】首先,behind 在这里用作形容词,意为“落后了”, behind in your work 意思是“在你工作方面落后了”。又如:

Jack, you are behind in your work. 杰克,你的工作进度落后了。

Or do you feel you are behind in your language learning? 或是你觉得你的语言学习已经落后了?

▲ 此外,我重点讲一下end up 的用法和意义。

end up:这是一个十分常用的动词词组,主要用作不及物动词。

【意思】“结束;告终;意外到达;终于成为”等意义。

【用法】在end up 之后可以跟“名词、形容词、现在分词、过去分词、介词短语”等,表示end up 的方式,或者干脆就是结果。现分别举例如下:

1. end up + 名词:

Somebody like you could end up a goat. 

象你这样的人最后可能变成替罪羊。

By what twist of fate did she end up a millionaire?

是什么命运的扭转使她最后成了一名百万富翁?

2. end up + 形容词:

If he carries on driving like that, he'll end up dead. 

他照这样开车,早晚得死于非命。

So how do you end up time-starved, frustrated, and behind in your work?

那么,你是如何得到这样的结果的——时间紧迫,倍感沮丧,工作落后?

3. end up + 现在分词:

You could end up running this company if you play your cards right.

你要是处理得当,到头来这个公司能归你掌管。

If no one helps him he may end up being a beggar.

如果没有人帮助他,他最终可能会成为一个乞丐。

4. end up + 介词短语:

He ended up as general manager of the company.

他最后成了这家公司的总经理。

They took the wrong train and ended up at a small station.

他们坐错了火车,结果来到了一个小站。

Wasteful people usually end up in debt.

挥霍浪费者最后往往负债。

The greedy high official ended up in prison.

这个大贪官以坐牢告终。

If you follow them,you'll end up at the zoo. 你要照他说的走,就会到动物园去了

 

▲ 关于你的句子:There are only 24 hours in your day, jus the same as everybody else’s. So how do you end up time-starved, frustrated, and behind in your work?

end up + time-starved(形容词), frustrated(形容词), and behind (形容词)in your work ——3个形容词并列。


 


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 1 收藏,3577 浏览
  • 王雨潭 提出于 2017-05-06 01:14

相似问题