Please wish和wishing的误用

I will not be attending the White House Correspondents' Association Dinner this year. Please wish everyone well and have a great evening!

有专家学者认为:这句话要么英文错误!要么逻辑错误!

wish 就暗含了主语是第二人称 you,表示特朗普是在请别人替他转达自己的祝福。

要想表达“我祝福……”,就不应该用 wish,而应该用 I wish 或 wishing。

请先 登录 后评论

最佳答案 2017-05-10 09:56

这句话是逻辑错误,please 后用wishing 更没道理。

祈使句是针对“你或你们”,也就是说wish 的动作发出者是你或你们。怎么讲得通呢?

如果这样说,则不错:

Please wish me good luck for my exams! 请祝愿我考试交上好运!

Well, please wish him a happy Emergence and tell him to give Max a call. 

And if you talk to his family, please wish them and, of course, him well. 

Please wish Mrs. Cunningham a good evening.

Please wish us well. 

这些句子,都是让“你(们)”wish 他人怎样!

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

这句话唯一能讲得通的语境是,特朗普是在对采访他的记者说话。在宣布了自己不会出席白宫记者协会晚宴的决定后,他请记者(在报道的时候)转达他对将出席记者协会晚宴的人的问候,然后他又祝采访他的记者今晚过得愉快。

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 1 收藏,8383 浏览
  • 王钊 提出于 2017-05-05 10:09

相似问题