句子省略的问题

On-line retailers are seeing big increases in sales-- though not, as yet, profits.

译文:网上零售商在看着销售额大幅增长—虽然利润尚未同样大幅增长。

 

1)请问老师,破折号后面的短语的完整句子是这样的吗:

On-line retailers are seeing big increases in sales--though profits have not big increased as yet.


2) 作者为何要使句子省略成短语,而不用完整句型?

3)此外利润profits 为何是可数名词?


此文出自Old father time becomes a Terror


请先 登录 后评论

最佳答案 2017-05-01 18:14

1)请问老师,破折号后面的短语的完整句子是这样的吗:

On-line retailers are seeing big increases in sales--though profits have not big increased as yet.

还原后为下面句子

On-line retailers are seeing big increases in sales--though they are not seeing big increases in profits as yet.

结构为下面2种结构

(1) sb be seeing big increase in sales

(2)sb be seeing big increases in profts

英语语言是一门不喜欢重复前面相同内容,喜欢简洁的语言。如果一定要重复,必须用代词替换,那也是为什么英语中代词非常的原因。


 

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

On-line retailers are seeing big increases in sales-- though not, as yet, profits.

译文:网上零售商在看着销售额大幅增长—虽然利润尚未同样大幅增长。

 

1)请问老师,破折号后面的短语的完整句子是这样的吗:

On-line retailers are seeing big increases in sales--though profits have not big increased as yet.

回答:

省略的成分在前面的句子中都可以找到并可以还原:

On-line retailers are seeing big increases in sales--though they are not seeing big increases in profits as yet.

你还原的句子结构是错误的。profits对应的是sales,不可能是主语。另外increases是名词,所以用形容词big修饰,你改成了动词,怎么还能用形容词修饰动词呢?


2) 作者为何要使句子省略成短语,而不用完整句型?

英语的特点之一就是尽量避免无必要的重复,在不引起误解的前提下,省略让句子简洁明快,对比明显。完整而重复的表述给人沉闷的感觉,重复令人厌倦。


3)此外利润profits 为何是可数名词?

sales指各种不同商品的销售,那么产生的利润也将是不同的利润。因此对应于sales,profits也用复数。

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,2369 浏览
  • 王雨潭 提出于 2017-05-01 14:25

相似问题