英语疑难句分析及翻译

It's been the year of interactive television advertising for the last ten or twelve years.

老师,帮我分析一下句子成分,在翻译一下。谢谢老师!

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-01-19 14:49

it——主语

has been——系动词

the year of interactive television advertising——表语

for the last ten or twelve years——时间状语

句意:在过去的10至12年中,这一直是交互式电视广告发展的年代。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

主语:It

谓语:has been

表语:the year

后置定语:of interactive television advertising

时间状语:for the last ten or tweleve years.

中文翻译:在过去的10到12年里,这一直是交互式电视广告发展时期。

 

老师,句中的advertising是什么词?充当什么成分?

 

advertising  n.  广告; 做广告,登广告; 广告业;

广告活动;做广告:英语解释为: Advertising is the activity of creating advertisements and making sure people see them.

 

Mr Morris feels the museum is using advertising to good effect. 

莫里斯先生认为博物馆作的广告卓有成效。

The advertising agency rang up 1.4 billion dollars in yearly sales. 

这家广告代理商每年销售额达14亿美元。

 Many farms are jumping on the bandwagon and advertising organically grown food. 

很多农场正赶潮流宣传有机食品。

They might be wise to stop advertising on television. 

他们不妨停止在电视上做广告,这样做可能是明智之举。

Players should be allowed to earn money from advertising. 

应该允许运动员拍广告挣钱。

The advertising campaign will be supported by a PR and below-the-line promotion. 广告宣传活动将采取公关和线下促销的形式。

 

老师,句中的advertising是什么词?充当什么成分?

回答如下:

advertising    为名词 词性. 为介词后面名词短语中心词,与介词of 一起修饰前面名词year

the year of interactive television advertising

 

interactive television advertising=交互式电视广告

(1)advertising 被前面2个名词修饰,同时有何介词of 一起修饰前面名词。


请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,6533 浏览
  • 张沛然 提出于 2017-03-14 17:45

相似问题