2009年两会温家宝答中外记者问

我们已经提出了一揽子的应对经融危机计划。实现这个计划,我依然认为首要的是坚定信心。

老师,这个句子如何翻译?“实现这个计划”在句子中充当“我依然认为首要的是坚定信心”的什么成分?

请先 登录 后评论

最佳答案 2017-02-11 23:51

实现这个计划,我依然认为首要的是坚定信心。

把“实现这个计划”按目的状语翻译。句子主语用we,这样做,是为了让“实现”的逻辑主语是“我们”;“我依然认为”用作插入语。翻译如下:

To implement this plan, we must first of all strengthen confidence, I still think.


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,2114 浏览
  • 张沛然 提出于 2017-02-09 22:58

相似问题