I've discovered that it isn't only among educated people like ourselves that resistance to the Tartars is to be found(我发现不仅是我们读书人反对鞑子)
这里的resistance to the Tartars不是动词短语,它应该作什么成分呢?前面那个among貌似去掉也可以,加上去的话有点看不懂,请老师分析一下!
I've discovered that it isn't only among educated people like ourselves that resistance to the Tartars is to be found.(我发现不仅是我们读书人反对鞑子)
这里的resistance to the Tartars不是动词短语,它应该作什么成分呢?前面那个among貌似去掉也可以,加上去的话有点看不懂,请老师分析一下!
【答】
1. discovered 的宾语从句是一个强调句型。被强调的成分为among介词短语:among educated people like ourselves,其中like ourselves作定语修饰educated people。
2. 转换为非强调句为:resistance to the Tartars is to be found not only among educated people like ourselves.
3. 宾语从句的句子成分,分析如下:
resistance to the Tartars (主语) is to be found (谓语部分)not only among educated people like ourselves(介词短语作状语)
【注意】1. resistance 是句子的主语,介词to 表示“抵抗反对的对象”, to the Tartars作定语修饰resistance;2. is to be found表示“注定发生”之意;3. among不可以去掉。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!