关于“国际奥林匹克委员会”的翻译,我见过以下两种:
the International Olympic Committee
the International Olympics Committee
请问哪个才是最正确的?
正确的英语说法应该是 The International Olympic Committee. 缩写为IOC。 你可以从国际奥委会官网看到英语说法。我没有见过你提到的第二种说法。我想可能是误译或印刷错误。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
IOC (缩写)International Olympic Committee 国际奥林匹克委员会(摘自《英汉多功能词典》,外语教学与研究出版社1997年1月第1版)
所以,The International Olympic Committee 是正确的。