We recognize America's exceptionalism, our indispensability in the world in part draws from our values and our ideals.
请问in part draws是什么意思?例句在题干里面。顺便求翻译此句。谢谢大神们!
We recognize America's exceptionalism, our indispensability in the world , in part draws from our values and our ideals.(同位语后应该有一个逗号)
参考译文:我们承认美国的例外论,我们在这个世界上是不可缺少的,在某种程度上是来自于我们的价值和理想.
请问in part draws是什么意思?例句在题干里面。顺便求翻译此句。谢谢大神们!
解答:这里in part draws 你的理解有错误,正确应该是 in part 意思“在某种程度上”draws 时宾语从句的谓语成分.
句子语法结构分析如下
主语:We(我们)
谓语:recognize(认可/承认)
引导宾语从句连词:that(只起连接作用,不作成分,无意思,可省略)
宾语从句的主语:America's exceptionalism(美国的例外主义/美国例外论)
同位语:our indispensability in the world (这个世界上不可缺少我们)
宾语从句的状语:in part(在某种程度上;部分地)
宾语从句的谓语:draws from(从...得到;来自于...根据...绘画)
宾语从句的宾语: our values and our ideals(我们的价值和理想)
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!