The interspaces are wider in the back as compared to the front.
背部比前面的肋间隙更宽
这里的as 有什么意义, 可否刪除?
The interspaces are wider in the back as compared to the front.(省略形式时间状语从句)
参考译文:当与/和前面相比时,背部间隙要更快些。
句子语法结构分析:
主语:The interspaces(间隙)
系动词:are(是)
表语:wider(更宽些)
地点状语:in the back(在背部)
引导时间状语从句连词:as(当....的时候)
时间状语从句主语(省略了):they(它们,指代间隙)
时间状语从句部分谓语(即助动词 省略了):are
时间状语从句部分谓语:compared
时间状语从句部分状语:to the front与...相比)
(特别备注:从句谓语为:are compared,在英语的状语从句种,如果主句和从句相同,且从句含有be形式,可以把从句的主语和助动词be省略,从而达到语言更加简洁的效果)
以上句子可以改写为下面的句子
(1)=The interspaces are wider in the back as they are compared to the front.(they指代前面复数名词the interspaces)(没有省略时间状语从句)
(2)=As interspaces are compared to the front, they are wider in the back.(没有省略时间状语从句)
(3)=Compared to the front, the interspaces are wider in the back.(删除as后,就是过去分词短语作状语)
回答如下:
赞同 刘老师 解答
The interspaces are wider in the back as (they are)to the front
as引导的时间状语从句 省略 从句的(主语+助动词)直接以过去分词形式出现并保留引导时间状语从句连词,,在在英语中的状语从句是非常常见的语言现象,也属于英语特殊句式中“省略“句式
实际上,以上句子结构可以作compare A with B /compare A to B被动语态的简化结构做状语
(1) Compare A with B 把A和B比较
(2) A be compared with B A被和B作比较,这个结构还经常,以compared with B放在句首,后面在接完成句子
compared with sth, +句子
Compared with French,English is easy.
英语比法语好学。
Compared with what he had already, the new stamps were not very interesting.
跟他已有的相比,这几张新邮票算不上有趣。
(1)Compare A to B (主动表达)
A:把A和B作比较
He compared London to Paris.
他把伦敦与巴黎进行了比较。
B: 把A比作B
He compared the brave man to a lion.
他把勇士比作狮子。
The teacher compared the poet to a bird.
老师把那诗人比作一只小鸟。
Poets compared sleep to death.
诗人曾将睡眠比作死亡。
Shall I compare you to a summer's day?
我可以把你比作夏天吗?
(2) A be compared to B (被动表达)
A: A被和B作比较
The writer was compared to Shakespeare.
把这个作家与莎士比亚进行了比较。
B: A 被比作做B
Life is compared to a voyage.
人生好比航海。
Life is poetically compared to the morning dew.
在诗歌中,人生被喻为晨露。
Young people are often compared to the rising sun.
年轻人常被比作正在升起的太阳。
A hobby is compared to a special friend that you choose for yourself.
一种业余爱好可比作是你为自己选择的一位特殊朋友。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
The interspaces are wider in the back as compared to the front.
背部比前面的肋间隙更宽。
这里的as 有什么意义, 可否刪除?
【答】这里的as 表示时间,意为“当...时”。as compared to the front,完整的表达是as they are compared to the front,还可以继续省略为:compared to the front。
举个类似的例子:
If he will be given more time, John will do the work better.
从句的主语跟主句的主语相同,而且含有be动词时,为了简练可一并省略:
If given more time, John will do the work better.
干脆把从属连词省略掉,分词短语也可表示从句(时间,条件,原因等)的含义。
Given more time, John will do the work better.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!