①I would prefer full-time, but I can work part-time if that is all that is available.
②Interviewer:What salary do you expect?
Applicant:A wage suitable to the position with the opportunity to advance.
请问其中的if that is all that is available和A wage suitable to the position with the opportunity to advance.要怎么翻译?
【翻译】
①I would prefer full-time, but I can work part-time if that is all that is available.
我更喜欢全职工作,但是,如果都是兼职的话,我也可以干。
②Interviewer:What salary do you expect?
面试官:你想要多少薪水?
Applicant:A wage suitable to the position with the opportunity to advance.
应聘者:有机会晋升的适合该职位的工资就行。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
①I would prefer full-time, but I can work part-time if that is all that is available.
参考译文:我会更喜欢/中意全职工作,但是如果全部都是兼职工作,我也能做.
②Interviewer:What salary do you expect?
参考译文:面试者:你期望的薪水是多少呢?
Applicant:A wage suitable to the position with the opportunity to advance.
参考译文:求职者:适合该职位且有提升机会的工资就可以了.
参考译文:与该职位适合且有晋升的机会的工资就行了.
参考译文:与该工资向事宜,且有提升的机会就可以了.
请问其中的if that is all that is available和A wage suitable to the position with the opportunity to advance.要怎么翻译?
(1)if that is all that is available
=If that is what is available
翻译:如果那时所有可获得的工作)
(available adj. 可获得的; 有空的; 可购得的; 能找到的;)
Since 1978, the amount of money available to buy books has fallen by 17%.
自1978年以来,可用于采购图书的经费已经减少了17%。
There are three small boats available for hire...
有3艘小船可供出租。
(2)A wage suitable to the position with the opportunity to advance
(备注:以上修饰名词形容词短语可以改为一个定语从句)
A wage which/that is suitable to the position with the opportunity to advance.
短语语法解析:
名词:a wage (一份工资)
修饰该名词的后置定语:suitable to the position with the opportunity to advance .(定语为一个形容词短语,相当于一个后置定语从句的简化版本。)
(适合于这份具有提升机会的的职位)
(与这个职位相适宜且具有提拔的机会)
备注:the position 后面还带有一个介词短语作后置定语
with the opportunity to advance, 其结构为
with +名词+to do 后置定语
with 带有/具有
the opportunity to advance=提拔/提升的机会
动词不定式做后置定语修饰名词the opportunity机会
改为定语从句的翻译:
A wage which/that is suitable to the position with the opportunity to advance.
参考译文:合适于该职位的薪水,且这个职位具有提升/提拔的机会。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!