下面两个句子都是由so连接的,但一个是并列句,一个是复合句,为什么?
He is ill, so he can’t go with us.(并列句)
We arrived early, so we got good seats.(复合句)
经过反复查阅资料,发现我上次解答有欠妥之处,现在重新解答如下:
▲so 表示“所以”的意思时,是表示因果关系的并列连词,所以 He is ill, so he can’t go with us. 是并列句。
▲在“We arrived early, so we got good seats.”中,so = so that, 引导一个结果状语从句,即使省略that后,so we got good seats也是结果状语从句,不是并列句。理由如下:(英)L.G.亚历山大在《朗文英语语法》第1.52.2节指出:“We arrived early, so (that) we got good seats. (i.e. We got good seats as a result ofarriving early) 我们到得早,因此我们找到了好座位。(即:我们找到了好座位是到得早的结果)或者说:We arrived so early that wegot good seats我们到得这么早,(以致)我们找到了好座位。”所以,We arrived early, so we got good seats.是复合句。
▲参考:不过,把 We arrived early, so we got good seats.理解为并列句好像也可以,意思是:“因为我们到得早,所以我们找到了好座位。”
▲基本同意黎老师的分析。但其中可能有个笔误,即We arrived early, so that we got good seats中的so that we got good seats 应是结果状语从句,不宜理解为目的状语从句。句意为:我们到得很早,因此我们座位很好。或:我们到得早,因此我们找到了好座位。
▲但是,对于We arrived early, so (that) wegot good seats 的分析,我有一点不同看法,特提出来与大家探论。我觉得,如果用so that,它是复合句,因为so that引导结果状语从句;如果用so(即省略that),则应理解为并列句,此处的so为并列连词,也表示结果——尽管它们在意思上没什么差别:
We arrived early, so we got good seats.(并列句)
We arrived early, so that we got good seats.(复合句)
▲类似的例子如:
Look out for car’s when crossing the street. 过街时注意车辆。(简单句)
Look out for car’s when your are crossing the street. 过街时注意车辆。(复合句)
If possible, please let me know by this evening. 如果可能的话,请在今晚以前告诉我。(简单句)
If it is possible, please let me know by this evening. 如果可能的话,请在今晚以前告诉我。(复合句)