分析:have got 45 years greased up

I've got 45 years greased up under the hood of a car...

...so that they didn't want for anything, and they didn't.

  1. 这里I've got 是不是等于I have been ?

  2. greased是不是作伴随状语啊?为什么grease时读[griːs],greased读[gri:zd]?

  3. up under为什么会有两个介词?还是greased up是一个词组,哪它是什么意思

请先 登录 后评论

最佳答案 2017-01-29 20:40

I've got 45 years greased up under the hood of a car.

1. 等于:I've got greased up for 45 years under the hood of a car.(get +过去分词:系表结构)

2.还可理解为:I've got 45 years greased up under the hood of a car.(口语的have got 等于have。过去分词 greased up under the hood of a car 作伴随状语。)

grease up:加油。

under the hood of a car:在汽车引擎盖下。

【全文翻译】45年来,我在汽车引擎盖下一直是浑身油腻的(比喻修了45车)。结果他们就不会要求我什么了,他们没有。


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 1 收藏,3122 浏览
  • sealakewater 提出于 2016-09-14 15:07

相似问题