请问 Have you ever been to Changsha? 和 Have you been to Changsha before? 句意上有区别吗?
Have you ever been to Changsha? 意味着回答问题的人当时不在长沙。
Have you been to Changsha before? 意味着回答问题的人当时在长沙。
如果被问的人在长沙,你还问人家来没来过长沙,岂不是废话,逻辑不通。这种情况下,要用Have you been to Changsha before? 这是这两句话在用法上的主要不同。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
Have you ever been to Changsha? 和 Have you been to Changsha before?
【相同点】都表示疑问,都是表达过去发生的经历,以及对现在的某种影响。
【不同点】前者带有惊讶的意味,希望得到对方赞同的回答;后者单纯询问对方以前的经历。
如果ever 和before 用在同一个句子中,那么,ever 突出的是感情色彩,before 突出的是时间概念。
Have you ever been to Europe before? 你以前去过欧洲吗?
Have you ever read the novel before? 你以前读过这小说吗?
Have you ever done that kind of job before? 你以前做过那种工作吗?
Have you ever felt a wind like that before? 你以前遇到过这样的风吗?
Have you ever seen a mountain like this before? 你以前看到过样的山吗?
Have you ever been to an occasion like this before? 你以前参加过这种场合吗?
Have you ever used this software before? 你以前用过这套软件吗?
现实语言中,以下4种表达都是存在的。它们的区别,请仔细体会。
1,2的意思非常接近;3,4的意思非常接近。也就是说,有没有before关系不大,但ever则强调了某种感情色彩。
1. Have you been to Changsha?
2. Have you been to Changsha before?
3. Have you ever been to Changsha?
4. Have you ever been to Changsha before?
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
“English Expert"网友:
你这是明显抄袭另一位老师的解答。你抄袭别人时都抄错了。我也发现你抄袭别的老师后来跟答其他老师。你这是在污染这个网络的学术纯洁性。估计你年龄不大,不懂羞耻。
你跟答别人可以,但要有自己的独到见解。你如果能提出高水平的见解,答疑老师会高兴的,因为有助于共同提高英语水平。你这样做的目的,也许炫耀自己,其实,根据你跟答的错误来看,你最多是个英语初学者,你要有自知之明,不要在这里滥竽充数。
我建议英语问答网的管理人员,为了保护健康的学术氛围和信誉,对这样的不自重的骗子要封号。另外,建议对所有答题老师实行实名认证。原则上,跟答别的老师的问题,要有新的内容,不能只换个例句,而主要观点却都是抄袭别人的,那样的跟答实际上是捣乱,没有任何意义。
望网站考虑。