He had to strain for a look ahead in order to see the way forward.
【翻译】他不得不竭力向前观望,旨在看清前行的道路。
【分析】这句话有两个地方需要注意。
1. strain:不及物动词。在本句的意思是:“努力;尽力;竭尽全力”,for表示“竭力”的目的。
2. 注意这俩词组:a look ahead 和the way forward。
地点副词作后置定语:ahead(前面的)修饰a look,forward(向前的)修饰the way。
这种用法在英语中很常见。可以作后置定语的地点副词,常见的有:
abroad 在国外,ahead 在前面, far away 在远处, forward在前面, backward在后面, above在上方, below在下方,downstairs 在楼下,downtown 在市区,anywhere 任何地方,everywhere 到处,here这里, indoors 在室内,inside 在里边,somewhere 某个地方,nearby 在附近,outdoors 在户外, outside 在外边,overseas 在海外,there 在那里,upstairs 在楼上
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!