Even though it may seem like one is making more money,just as much is spent in surviving.书上的翻译是:貌似人们在那里挣更多钱,但实际上生存的开销也很大。
不是很好理解,尤其"just as much"这一段。望大神解疑
Even though it may seem like one is making more money, just as much is spent in surviving.
【直译】看起来人们赚的钱好像比原来多了,可实际上,恰恰同样多的钱也花在了生存上。
这个句子省略了有关成分,等于:
Even though it may look like people are making more money, just as much as that amount is spent in surviving.
把as much as 看作限定语,修饰量词。意为“多达,差不多,和......一样多的”。as many as...也有该用法。例如:
As much as half a foot of snow has fallen in Tianjin. 天津已经下了半英尺厚的雪。
At this weather analysis center, as many as 35 different charts were constructed for a given time.当时在这个气象分析中心,要为同一个规定的时间绘制多达35 种不同的图表。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!