for the verbally insane

I think all the English speaker should be committed to an asylum for the verbally  insane.    在for之后,verbally是副词,insane是形容词,不应该再有一个名词吗?

请先 登录 后评论

最佳答案 2016-08-18 17:33

I think all the English speakers should be committed to an asylum for the verbally insane.

【翻译】我认为所有讲英语的人都是些口语疯子,应该遣送到疯人院去。

【分析】

1. be committed to an asylum:被交给疯人院(精神病院)

2. the insane:精神病人,疯子。“the +形容词”表示一类人。

the verbally insane:口语疯子。verbally 副词,表示口语方面的。

3. for the verbally insane:for表示送到疯人院的原因。


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 1 收藏,4330 浏览
  • liftroom 提出于 2016-08-15 13:39

相似问题