Lincoln didn't want to fight,but he couln't get out of it and save his honor.
save前是不是少了must?
Lincoln didn't want to fight, but he couln't get out of it and save his honor.
【翻译】林肯不想应战,可他无法摆脱它,同时又保住自己的荣誉。
【分析】couldn’t之后是两个并列的成分:get out of it and save his honor.
1. couldn’t do A or do B:既不能做A,也不能做B。
2. couldn’t do A and do B:A和B两件事情不能同时都做到,只能做其中一件事。
举个例子:
1. Don’t drink or drive. “既不准喝酒,也不许开车。”两个动作全部否定。
2. Don’t drink and drive. “不要酒后开车。” 意味着“不要既喝酒又开车。” ——就是说,做了前者就不能做后者,只能选其一。这就是所谓的“喝酒不开车,开车不喝酒”。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!