I've opened the curtain of my east window here above the computer.我的理解:above修饰here,两者再共同作后置定语修饰window.不知道可以这样理解不
你的理解正确!
后修饰前;大修饰小——这是英语表达的一般习惯。
在英语句子中,如果有两个或两个以上的时间状语或地点状语,它们之间往往存在着修饰关系。一般是:后者修饰前者,大修饰小(包括作定语也是)。如:
It lives somewhere in the grass.
在somewhere in the grass中,是in the grass修饰somewhere,意为“在草丛中的某个地方”。
I like to live here in China.
这里的 in China 修饰副词 here。它的意思是“在中国的这个地方”。
又如:He got up early in the morning. in the morning 修饰early。意为“上午早些时候;清晨;凌晨”。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!