This might seem to confirm common sense—that slow travel was inherent in any great migration without wheeled vehicles across unknown terrain.请问这句话怎么翻译?
This might seem to confirm common sense—that slow travel was inherent in any great migration without wheeled vehicles across unknown terrain.
【翻译】这似乎证实了一个常识:缓慢的迁徙是任何大型迁移中所固有的,是在没有车轮的交通工具的条件下穿越未知的地带。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!