They often create interesting video games to tempt players to keep playing 这个句子中,可以把to tempt players to keep playing看成一个整体,作为定语修饰video games吗?to tempt players to keep playing和games有动宾关系
They often create interesting video games to tempt players to keep playing.
我同意网友的意见。to tempt players to keep playing 既可以看作目的状语,也可以看作定语。
【翻译1】他们经常开发有趣的视频游戏,以吸引玩家继续玩。
【翻译2】他们经常开发吸引玩家继续玩的有趣的视频游戏。
【分析依据】tempt的逻辑主语的认定,是分析成分的关键。
tempt的逻辑主语,可以是句子的主语They,这时,不定式充当目的状语,修饰create。
tempt的逻辑主语,也可以是video games,这时,不定式充当定语,修饰video games。
tempt动作的施事者,不仅是人,也可是物。故上述两种分析都成立。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
They often create interesting video games to tempt players to keep playing.句子中,to tempt players to keep playing是作
回答如下
是作目的状语,作目的状语提前句首,如果说的通就是目的状语,说不通就不是目的状语.
They often create interesting video games to tempt players to keep playing.(他们制作了有趣的电脑游戏,其目的是为了吸引游戏完家继续玩游戏.)
=In order to tempt players to keep playing, they often create interesting video games.
为了吸引(游戏)玩家 继续(玩游戏),他们创作了有趣的电脑游戏.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!