在《张道真高级英语词典》should 词条中,把should表示“竟然”的用法归作虚拟语气,所给的例句是:“I'm surprised you should think that . 你竟然这样想让我感到惊讶。/ It seems so unfair that this should happen to me . 这事竟发生在我身上是不公平的。”这种句子中的should 省略后,句意是有区别的。例如:I'm surprised that he feels lonely . 他感到孤独,我很惊讶。(此句表示“他感到孤独 ”是一种事实)I'm surprised that he should feel lonely .他竟然会感到孤独,真使我惊讶。(此句只表示把“他感到孤独
”看成是可能存在的,即对“他感到孤独
” 的存在表示怀疑)(参见赵振才编著《英语常见问题解答大词典》增订版第1273页)