请问下面一句中的burst open如何分析?其中的open是什么成分?是表语还是状语?
Suddenly the door burst open and police officers carrying guns rushed in. 门突然被撞开了,警察端着枪冲了进来。
英语中,burst open可以看做是一个“固定习语”,意为“(门)突然打开”;“(花)突然开放”等。你的例句:Suddenly the door burst open and police officers carrying guns rushed in. 门突然被撞开了,警察端着枪冲了进来。
▲具体分析应该是,burst是不及物动词,open是形容词,作burst的结果状语。例如:
The door burst open and in rushed a stranger.门突然开了,一个陌生人冲了进来。
The young flowers burst open in spring. 春天鲜花破蕾怒放。
▲burst也可用作及物动词,后跟宾语,再跟open,这时open充当宾语补足语,例如:
They burst open the door and marched in.他们把门冲开,走了进来。(该句中,the door为burst的宾语,把宾补open前置。)
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!