请问这句话中的sifting…past和looking…name分别在句中作什么成分?如果是现在分词作状语,意思就讲不通,因为意思就是“她无法假装她细筛过的过去”跟“她无法假装她寻找过她说不出来的那些东西的预兆”,而不是“她无法假装她没有细筛他们的过去”跟“她无法假装她没有寻找过她说不出来的那些东西的预兆”。现在分词作状语変句子只说前面加上主语,可没说连否定词也加上啊!怎么回事?难道不是现在分词作状语,是插入语?插在最后面?如果这两处的句法作用是一样的,为什么不用and连接呢?就只用了一个逗号? She couldn't pretend that he was not a part of her homesickness, or that she didn't often think of him, sifting through their past, looking for portents of what she could not name.
我个人认为,句中的现在分词是状语(表时间,即时间状语)。句子大意为:当她细细回顾他们的过去的时候,当她搜找那些她只可意会而无法言传的预兆的时候,她无法假装他不是她念家的一部分,同时也无法假装她不经常想他。
你的问题还有:两个现在分词没有之间为什么没有连词?
事实上,两个并列的 ing 分词作状语时不用连词是完全可能的,比用连词的情况更强调。我手头曾也收集了类似的例子:
“I’m so lonely,” I said it aloud, trying to mean it, trying to feel the ache. “我感到多么孤独。”我大声说,尽力表达出这种感觉,尽力去体会这种感觉带来的痛苦。(摘自《柯林斯英语语法系列——连词》)