这个句子如何翻译呢?

It was a small love letter Janet had written. The note could look like a school girl’s scrawls about her dream guy. All that was missing was a drawing of a heart with the names John and Janet written in it.
请问这几句该如何翻译,最后一句如何分析?谢谢!

请先 登录 后评论

最佳答案 2014-05-31 11:00

It was a small love letter Janet had written. The note could look like a school girl’s scrawls about her dream guy. All that was missing was a drawing of a heart with the names John and Janet written in it.
译文:它是珍妮特写的一封短小的情书。这纸条看上去有点像是一个女学生信手写写她的 梦中情人,只是没有画一颗写着约翰和珍妮特名字的红心罢了。
All that( = what) was missing 主语从句 was a drawing of a heart 系表结构作谓语 with the names John and Janet written in it.介词短语作heart的定语。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,2333 浏览
  • 王凯 提出于 2014-05-31 10:57

相似问题