经常看到I didn’t know you were here. 这句话(宾语从句中的were用了一般过去时),“我不知道你在这儿”,按理说,其实“你就在这儿”,只是我原来不知道而已。所以you were here为什么不用一般现在时的you are here呢?
▲这里一般只能用were,不能用are: I did not know you werehere. 因为这是在描述过去的事情,过去怎么能预知现在呢?如果你非要搞穿越,也未尝不可,正确的说法是这样的:I did not know you would be here.
▲那么如果你非要表示见到对方此时的身处状态,你要这样说:I am surprised/ glad to know you are here. (because I did not know, priorto meeting you, that you were here). 你同样也不能说:I do not know you are here. 因为这样不是在睁眼说瞎话嘛。