advance,previous,former,last,prior: 似乎每个单词都很常用。请问它们有什么区别呢?其他不大常见的还有 preceding,foregoing。除了区别外其实还可以谈谈外国人常用的是哪一个,比较正式的文体与随意的。谢谢老师。
advance 意思是“预先的,提前的”。
previous 意思是“从前的,以前的”,用来形容在时间或顺序上发生在前的同类事物。作前置定语。
former意思是“过去的,以前的”,常常用来形容排列上相对靠前的一个;有时也用于过去的某段时间或曾经存在的情况。作前置定语。
last 意思是“最后的,上一个的,最近过去的”。
prior 意思是“事前的,之前的”,指时间、顺序靠前(此时可以与previous互换),也可以指在重要性上居先。可以作前置定语或表语,作表语时,后面常接to引导的介词短语。
preceding 意思是“前面的”,指时间上或空间上在前,中间无间隔。作前置定语。例如:the preceding page 前面的一页,the preceding paragraph 前面的一段
foregoing 意思是“上述的”,用于刚刚陈述过、提及过或描述过的内容。作前置定语。