要用英语表示“上厕所”,是 go to toilet 还是 go to the toilet? 用不用冠词?
它与 go to school, go to church, go to bed 的用法相同还是不同?
▲要用英语表示“上厕所”,是用 go to the toilet 而不是 go to toilet,即要用冠词(与 go to school, go to church 等不一样)。如:
Mummy, I need to go to the toilet! 妈妈,我要上厕所!
It’s going to be a long journey, kids, so if you want to go to the toilet do so now. 孩子们,我们要作长途旅行,所以如果要上厕所现在就去。
Then I went to the toilets and, horror of horrors, discovered that my zip had been undone. 最糟糕的是,当我上厕所的时候发现裤子的拉链一直开着。
▲以下表达中的 toilet 前也要用冠词。如:
He had to join the queue for the toilets. 他得排队等候上厕所。
He went in and joined the queue for the toilets. 他走进去排队上厕所。
I was on (= using) the toilet when the phone rang. 电话铃响时我正在上厕所。
Do you need the toilet right now or can you hang on for a while? 你现在就要上厕所还是能再等一会儿呢?
▲附其他相关表达:
1. 用 bathroom 表示:
I need to go to the bathroom. 我要上厕所。
I really need to go to the bathroom (=use a toilet). 我很想上厕所。
Although he had been treated with antibiotics, he went to the bathroom repeatedly. 虽然他已经服用了抗生素,但他还是不停地上厕所。
2. 在非正式场合用loo:
I need to go to the loo. 我要上厕所。
I’m bursting to go to the loo! 我急着想上厕所!
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!