有一道题,选择 take good care of,还是 take well care of 。我查了《英华大词典》,有 take good care of,未见 take well care of,我猜测,是 good 作为形容词修饰名词 care,我想知道为什么不应选 well 作为副词修饰动词take,从语法上也说得通,不知有无take well care of?如果有,是不是take good care of=take well care of?请专家指教,谢谢!
如果是在 take good care of 与 take well care of 之间选择,答案肯定是 take good care of。退一步说,即使不是在这两者之间作选择,我觉得说take well care of也不妥,因为从语法上分析,在take well care of中,care 是 take 的宾语,而 well 则只能分析为修饰动词 take 的状语(方式状语),但语法上规定:方式状语不能置于动词与其宾语之间。比如我们可以说study English well,但不能说 study well English。说到这里,你可能要问,那我们能不能说 take care of sth / sth well 呢?我的感觉是:语法上可以这样说,但实际上好像怎么见过这样的表达,到底能不能这样用,需要进一步查实。
take good care of ... = look after ... well。例如:
1. Parents musttake good care of their children. = Parents must look after their children well. 父母必须好好照看自己的孩子。
2. Teachers must take good care of their students. = Teachers must look after their students well. 教师必须好好照看学生。
【说明】good 是形容词,作定语修饰名词 care;well 是副词,做状语修饰动词短语look after。如果把 well 作形容词,意思是“健康的”,所以 take well care of 是错误的。