如何翻译“住宾馆”(用何动词和介词)

汉语说“住宾馆”,用英语如何翻译?用什么动词?只能用 stay in a hotel 吗?

请先 登录 后评论

最佳答案 2014-05-21 20:59

▲表示“住旅馆”“住酒店”等,通常是用stay at (in) a hotel。如:

Are you staying at a hotel?  你们是住旅馆吗?

We rarely stay in hotels. We can’t afford it. 我们很少住旅馆。我们住不起。

He asked me whether I wanted to stay at a hotel or at his home. 他问我是想住旅馆还是想住他家里。

We’re staying at a cheap hotel near the station.  我们住在火车站附近一家便宜的旅馆里。

▲当然,在特定语境中,也可不用stay in (at)。如:

He checked in at the hotel under a false name.  他用假名登记入住旅馆。

After booking into our hotel, we went straight down to the beach.  登记入住酒店后我们就径直去了海滩。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,6092 浏览
  • 彭新军   提出于 2014-05-21 15:40

相似问题