主句过去时宾语从句为什么用现在时

根据时态呼应原理,若主句的动词为一般过去时,则宾语从句也就应该用一般过去时,但是下面这个句子的主句是一般过去时,但宾语从句却用了一般现在时,但这个宾语从句并不是什么客观真理:

Earlier you said that athletes are invited from all over the world.

句子出自人教版高中英语必修210页。

请先 登录 后评论

其它 2 个回答

张成  
擅长:英语考试

你的例句体现了现代英语针对宾从时态一致原则原则的不足之处所表现出来的灵活性。关于这一点,赵振才教授解释得非常好:

a. She said, “Mr X will be back tomorrow.”

b. She told me (that) Mr X would be back the next (or the following) day.

根据 b 句我们无法知道X 先生到底是回来了,还是将回来,也无法知道 the next day 是指过去的某一天,还是指即将到来的一天(明天)。所以为了弥补这种原则的欠精准性,现代英语表现了其灵活性趋势:为了强调从句所表达的动作或状态与说话时的实际环境的联系,或者强调所转述的内容确实是事实时,人们常常独立地使用从句谓语动词的时态,而不受主句动词时态的影响。

请先 登录 后评论
罗 芳
请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 2 收藏,5241 浏览
  • 黄民贵   提出于 2014-05-09 16:57

相似问题