再问 The school bus arrived&nbsp

426号有网友问:下面句子中的 atschool 是否该改为 atthe school

The schoolbus arrived at school on schedule. 校车按时来到学校。

因为不用冠词表示“上学”,而车怎么会“上学”呢?

Beachy网友回答道:

【这句话与 at 密切相关的词为 arrived, 而非 school.到达小地方通常用 arrive at.最简单的解释是:这里school 指建筑物,其前常带冠词the,但在美国英语中可以省略。

所以:The schoolbus arrived at school on schedule. = The school bus arrived at the schoolon schedule.

我很好奇,您说【最简单的解释是。。。】,那么有什么【非简单的解释】吗?请您或各位专家老师赐教,谢谢!

请先 登录 后评论

最佳答案 2014-05-06 10:07

很欣赏你的好奇心。同时也要向原问人表达一下歉意,因为我确实没有正面回答他/她的问题。

从问题中可以看出其对于school的一般用法还是比较了解的。即:当我们表示一些与学校社会功能(教书育人,培养人才)有关的活动(上学/ 放学/ 开学等)时,通常不带冠词,而当其指代建筑物时,可以带冠词,考虑到这一点,我就简单地从特例方面讲了一句。那么回到他/ 的问题上来,车怎么会上学呢?

个人认为这个句子与美语有关,因为英国人似乎更倾向于用get to school 代替arrive at school.这便涉及到一些文化差异的问题。在美国中小学,学生上学基本上要乘校车,美国的校车制度有一百多年历史了,是世界上最完善最先进的校车制度。校车的管理及线路的制定与我们国家的各自为政大不相同,他们都是由州/ 市政府统一负责的。校车的运行有专门的运输公司负责,专车专用。换句话来说,校车制度已经成为学校社会功能的不可分割的一部分,美国中小学的各校网站通常都有一个专门介绍乘车信息(ride information)的版块,正因如此,所以通常不带the arrive atschool.

While in previous years, elementarystudents were able to arrive at school at 8:30 a.m., this year, students arepermitted to enter the school beginning at 8:50 a.m.

It's important for kids to arrive atschool on time and ready to learn.

当然你如果把学校看做建筑物或为了强调地点也是完全可以使用the 的:

Try not to arrive at the school prior tothe final bell.

这样回答不知你可否满意,希望会有所帮助。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

罗 芳

The school bus arrived at school on schedule. 校车按时来到学校。

在此句中,school不是“上学,求学”等功能性的含义,而是指“建筑物”。

根据《英语常见问题解答大辞典》中的解释,美国英语中有一种趋势:即使在指建筑物时,schoolchurch等前也可以省略冠词。例如:

Pupils are not allowed in school before 8.30 am.

学生在上午8:30之前不得到校。

We did the first part of the exercise in school, and the rest for homework.

我们在学校里做练习的第一部分,其余的作为家庭作业。

She’s at church, arranging flowers.

她在教堂里摆花。(at church在此不是“做礼拜”的含义)

但是提醒处于中学阶段的同学,目前我们的考试要求学生精确把握school前是否使用冠词的问题,也就是说要认真学习主流语法知识,否则考试的时候难免失分。如果是日常使用的话另当别论。

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,2497 浏览
  • 方舟 提出于 2014-05-05 08:19

相似问题