好像unless后面可以接过去分词。如:
Unless it is changed, this law will make life difficult for farmers. 这项法令除非进行修改,否则将给农民的生活造成困难。(Unless changed= Unless it is changed)
但是unless 后面也可以接现在分词吗?如:
Unless coming in time, we’ll leave with you. 如果你不及时赶来,我们就不等你了。
▲unless后可以接现在分词(前提是主句与从句的主语一致):
Unless you pay by credit card, please pay in cash. 请付现金,除非你使用信用卡。
=Unless paying by credit card, please pay in cash. 请付现金,除非你使用信用卡。
(摘自《朗文英语语法网》第1.58.4节)
▲同意黎老师的说法,你的原句有笔误,Unless coming in time, we’ll leave with you中的介词with应是without:
Unless you come in time, we’ll leave without you. 如果你不及时赶来,我们就不等你了。
=Unless coming in time, we’ll leave without you. 如果你不及时赶来,我们就不等你了。
Unless coming in time, we’ll leave with you. = Unless we are coming in time, we’ll leave with you. 这两个句子的意思应该是:如果我们不打算及时来的话,我们将和你一起离开。(说明:如果Unless 所引导的从句的主语和主句的主语相同,而且从句的谓语部分由be,可以把从句的主语和be 都省略,但是不能只省略其中的一个)。不过,这两个句子还是错误的,因为如果主句的谓语用一般将来时,Unless从句的谓语应该用一般现在时。所以,正确的句子应该是:Unless we come in time, we’ll leave with you.但是,这种句子是不合逻辑的。“如果你不及时赶来,我们就不等你了”的英语表达应该是:Unless you come in time, we’ll leave without you.