zhouxiao5227
zhouxiao5227

性别: 注册于 2015-05-10

求助
0鲜花数
527 经验值
10个粉丝
主页被访问 1201 次

最近动态

2018-03-11 10:18 回答被采纳

2017-05-04 20:05 发起提问

2016-01-20 08:50 回答被采纳

2015-12-20 10:37 发起提问

2015-11-10 16:23 回答问题

我看了你的原问题的解释,在(1)There was only a vacant lot where her house used to be句中,where her house used to be 不是状语从句,而是定语从句,a vacant lot 是被修饰的先行词。很多学友认为是状语从句,我感觉可能是受诸如“ (2)Where there is a will, there is a way"这样句子的影响。而实际情况是,句(2)中谈论的是a will和a way两个主体,而句(1)中谈论的a vacant lot 和her house 是就地理位置而言的同一主体,为修饰说明关系,所以是定语从句。我们可以把你的句子(1)改一下:(3)There was only a vacant lot where he used to live.  这才是状语从句。

2015-11-08 17:44 回答问题

这位学友,恕我直言,从你问题中可以看出,你对一些简单的语法知识并不清楚,建议你read up on 定从的相关知识再来提问。

2015-11-08 11:06 回答问题

首先要说的是,你的单词拼写有误, diffcult--difficult .  It is difficult to say what is impossible for the deam of yesterday is the hope of today and the reality of tomorrow. It 为形式主语,to say ----- tomorrow 为真正主语,在真主语中,what is impossible for the dream of yesterday 为名从作主语, is the hope of today and the reality of tomorrow 为剩下的系表结构。整句理解为:很难说过去看似不可能的梦想会变成今天的希望和明天的现实。不过个人感觉用:Isn't it difficult to say what is impossible for the dream of yesterday is the hope of today and the reality of tomorrow?   更好些。

2015-11-01 07:28 回答问题

在The earliest we arrive there is about three days later.中,可以改写成 1. The earliest when we arrive there is about three days later. 2. The earliest that we arrive there is about three days later.  现代英语的变化表明,定从的关系副词,如when, where, why 等常常被省略,相信你在做阅读理解时一定会大量见到;这和以前学习的知识有所不同,我们在学习定从时,老师明确告诉:关系副词不可省略,但是语言是变化发展的。你可能见过这样的句子:I dislike the way you speak to your mother=I dislike the way that you speak to your mother.

2015-10-26 11:17 回答问题

同意“英语问答”老师的看法;我想补充的是:该句能理解成 The team proposed (that) the project's cost and construction time line would be greatly reduced by packaging large pieces of the high-speed rail line together,and for delivery by a single contractor. 其中by doing---用作方式状语;for ----用作原因状语。

2015-10-26 08:25 回答问题

此处to help shape the state's strategy 中的shape 可理解成“优化,促进"之义.  后文的considered the most ambitious infrastructure project in the United States可改写为:which was considered the most ambitious infrastructure project in the United States.