阿毛
阿毛

性别: 注册于 2014-12-21

求助
0鲜花数
40 经验值
1个粉丝
主页被访问 926 次

5 个回答

0 赞同

than necessary和than is necessary的理解

书面语言还是尽量要求规范。省略的情况多出现于口语,这样表达比较准确。

回答于 2015-02-09 21:15

1 赞同

一个英语难句的翻译与理解

【试译】唯一真正锻炼意志的办法是否定的态度(反抗意志):我们需要用否定的力量面对我们所写的。我认为这是一个省略句,这个翻译不准确几乎是是必然,因为你给的句子的语境我无从得知。是否是一篇科普文?

回答于 2015-02-09 20:54

0 赞同

四个类似句子的分析和理解

语气,简单来说就是语气。事件的背景和说话人表达的情感不同导致了表述的不同。

回答于 2015-02-08 18:04

0 赞同

怎么去学习英语中与汉语含义一样的词

区别是很明显的。你说的是个很有趣的问题。譬如我们在中文里说一只鸟,一棵树。我们针对个体不同的对象,使用的量词不同。 但是,中文里说一群就是一群,我们很少用除“群”这个字外的其他字来表达这个数量的概念。英语则恰恰相反,他们的冠词避免了我们的量词问题,称一样东西,他们可以用 a (an),或用 the,和中文比起来也...

回答于 2015-02-08 16:32

1 赞同

telephone是一种machine吗

▲《柯林斯高阶英语词典》: The telephone is an electrical system of communication that you use to talk directly to someone else in a different place. You use the telephone by dialling a number on a piece of equipment and speaking into it. ▲《朗文当代英语词典》: the system of communication that...

回答于 2015-02-08 16:20