刘冬
刘冬

性别: 注册于 2020-11-17

求助
0鲜花数
560 经验值
5个粉丝
主页被访问 3951 次

42 个回答

2 赞同

No. 2 Senior High School前面用不用定冠词

有the常见于美国英语,没有the常见于英国英语。在冠词的用法上,美国英语有鲜明的简化趋势,常用零冠词。1.表示时间上。all (the) afternoon, all (the) winter, all (the) week 等2.表示疾病上。(the) measles, (the) mumps,(the) flu等等3.表示河流瀑布上。(the) Clear Water, (the) Black  Creek,(the) Niagara Falls等...

回答于 2021-12-27 08:17

1 赞同

residence和include如何理解和翻译

不谈他复出之时,他还准备在伦敦O2体育馆(O2 Arena)举办50场演唱会,门票已售罄之事,克逊之死最悲惨的一点是,人们记住他的是他不断变化的面孔人们应该记住的是:他改变了流行音乐的面貌。

回答于 2021-12-16 19:06

0 赞同

grasping的使用

这里的grasping是grasp的ing分词形式,表示功能,作用。a grasping appendage that helps animals navigate the tall and treacherous canopy in search of foods and leaves是a prehensile tail的同位语。grasping就是prehensile的意思。

回答于 2021-11-30 09:54

0 赞同

as…as句式的省略与比较

把第二个as理解成关系代词,你就没有疑问了。as I was used to是关系分句,这是我的理解。

回答于 2021-11-25 01:45

0 赞同

with butterflies in my stomach用法疑问

很像汉语里的“小鹿乱跳”。

回答于 2021-11-06 14:14

0 赞同

外刊句子中的the ramping up of的理解与翻译

the ramping up of a scheme是to ramp up a scheme这个动宾结构的动名词形式,意思是“加强一项计划”。

回答于 2021-09-10 14:14

0 赞同

对一句英文理解的两个问题

1.此处的have sb  do sth不表示“使/叫某人做某事”,而是表示“某人做某事(被人遇到过)”。having animals fall from the sky(有人遇到过动物从天而降)是动名词短语作主语。2.going back to the 9th century是paper的后置修饰语。3.你的句子的确更好理解。

回答于 2021-09-07 22:57

1 赞同

as的有无

as gifts是“作为礼物”的意思,其中的as是介词。原句里的10后面省略了books。

回答于 2021-08-28 16:52

2 赞同

the lady's address与the address of the lady

本来the lady's address和the address of the lady都对,前者更常用些,但是这个句子里还是用后者为佳,因为用前者的话,它作为先行项就和后面的定语从句搭配不上,而用了后者,the lady in Beijing(先行项)能和后面的定语从句搭配上。

回答于 2021-08-11 15:19

1 赞同

请教一处单词apply的使用

as applied to time是as they are applied to time的省略形式,是方式状语。they are“at”、“in”and“on”,as applied to time.(他们是用于时间的at,in和on。)虽然as引导的是状语,但是译成汉语时总是译成定语。

回答于 2021-08-02 22:38