这里的for意为“以…为目的地;开往;前往”。for Chicago是介词短语作后置定语修饰bus。句意:这是开往芝加哥的公汽吗?
回答于 1秒前
直译为:“大多数可以被称为“蓝领”的职业(工作)都取决于(得靠)某种技能、大量的培训和技术知识。”你提供的译文是“意译:“对于大多数可以被称为“蓝领”的职业而言,从业人员需具有一定的技能,接受过培训和拥有相关的技术知识。”这个问题已经作过解答和分析,但被你关闭了。http://ask.yygrammar.com/q-35397.html
回答于 1秒前
不要想复杂了。more + A + than + B属于表取舍关系的比较结构,more...than常被视为准并列连词,连接择比结构,表示“与其说是B,还不如说是A”,常连接两个名词、形容词、副词、介词短语等。例如:She is more a writer than a scholar. 与其说她是学者,不如说她是作家。He is more mad than brave. 与其说他勇敢,不如说他...
回答于 1秒前
句意:当你靠近湖泊或海洋时,你会感觉很凉爽。这是为什么呢?太阳使地表变热,但是水面上的空气却仍然很凉爽。地表热气上升后,水上凉爽的空气移动到了热空气原来所处的位置。所以当你在海边或湖边时,冷空气移动,你就感觉到它了。分析:句中的 move in 是“进入到......”的意思。即:The cool air moves into the place w...
回答于 1秒前
赞同刘老师的解答。翻译:游遍全球all用作副词表“完全;全然;十分”,可修饰形容词、副词、介词短语等,用以加强程度。《牛津英语用法指南》指出:all可以用来强调某些形容词、介词和副词。You're all wet. 你湿透了。She walked all round the town. 她在城里转遍了。I was all alone. 当时我就一...
回答于 1秒前
赞同刘老师的解答。这里再补充一点英国著名语言学家弗雷德里克·托·伍德(Frederick T. Wood )的《英语介词习语词典》(P.807)中有关动词tell的搭配用法,供 douya0808 网友参考:TELL vt. 讲述,说。把某事告诉某人,用to(例如:He went and told the secret to the very next person he met. 他走了,把秘密告诉...
回答于 1秒前
英语语法网上有一篇“英语语法详解:条件状语从句”的文章,其中就有此类问题的解释:■条件状语从句的时态当主句为将来时态或具有将来意时,条件状语从句通常要用一般现在时表示将来意义,而不能直接使用将来时态:I’ll stay at home if it rains tomorrow. 要是明天下雨,我就呆在家里。【注】有时也可见到 if you will 这样...
回答于 1秒前
同意曹老师的解答,补充几点以供参考:1.当定语从句位于句尾表“正如......; 就像......”时要用as,而which则意为“这件事;这一点” (相当于and this / that / it),它们所表达的意义是有差异的。试比较:Everyone likes Tom, as you can see. 正如你所看到的,大家都喜欢汤姆。Everyone likes Tom, which you can see. 大家...
回答于 1秒前
The air around him was the purest and freshest he had ever sensed.“他感到周围空气从未像这样纯净清新。”这个汉语译文是意译。直译是:他周围的空气是他感觉最纯净最新鲜的(空气)。《牛津英语用法指南》第三版(P.185)指出:非肯定词语,如ever, yet和any往往与比较级和最高级形式连用。You're more stubborn th...
回答于 1秒前
赞同刘老师的分析。have it that是一个惯用表达,会用既可,通常不作成分分析。主语是事物时,have依据句首的名词译为“据说……;传说……;据报道……;谣传……”等等。又如:Rumour has it that Jean is getting married again. 谣传简又要结婚了。Word has it that the food costs an arm and a leg. 听说那里的食物贵得离谱。Re...
回答于 1秒前