第一个句子不符合英语的表达习惯。关联连词not only...but (also)常连接两个相同的句子成分(即“对称结构”),自然也可连接两个谓语。例如:He not only said it but (also) did it. 他不仅说了,而且做了。《现代英语惯用法词典》He not only read the book, but also remembered what he read. 他不仅读过这本书, 还记得...
回答于 2022-04-01 10:16
张道真《英语语法大全》(P.375)指出:当一个句子中有两个或更多相同的词出现时,其中一个必须保留,另外的则最好省略,以避免重复,使句子简练。你的句子的主句部分是一个并列句,两个分句的谓语分别由is unrivalled和is high构成,第二个分句谓语的动词is可以省略,以避免重复。以下是《英语语法大全》中有关动词省略的...
回答于 2022-04-01 10:12
since从句中为持续性动词或系表结构时,时间要从该动作或状态的结束之时算起。例如:since I lived here“自从我离开这儿以来”和since I was unconscious“自从我苏醒以来”。1. 如果要表示从句中的持续性动作或状态延续至今,就应该用现在完成时,而不是用一般过去时。例如:I haven’t been to the cinema since I have owned...
回答于 2022-03-31 10:25
1. But there are some rules Seline doesn't agree with.中的with不能去掉!句意:但有一些规则席琳不同意。(that) Seline doesn't agree with是定语从句修饰先行词rules,agree with的宾语就是rules。2. 如果后面接名词则用kind of。比较:I like this kind.(名词kind作宾语)I like this kind of colour. (名词colour...
回答于 2022-03-28 07:01
以前回答过此类问题:https://www.cpsenglish.com/question/2165▲我很赞同以下链接中曹老师对It seems that/as if的分析:https://www.cpsenglish.com/question/24663
回答于 2022-03-27 15:43
so that blood flow diminishes是if条件状语从句中的结果状语从句,the kidney produces renin and discharges it into the blood.是主句,其前不能加and,否则没有主句了。...
回答于 2022-03-24 17:05
以下文章可以为你解惑(注意第3条):http://www.yygrammar.com/Article/201201/2754.html
回答于 2022-03-24 11:04