这个题目应该用 B 选项 worth reading,be worth doing 中的 doing 必须是及物动词,与主语发生逻辑上的动宾关系。又如:The film is worth seeing twice. 这部电影值得看两遍。但是如果表语是形容词worthy 则需接 of beingdone 或 to be done。如:Thisbook is worthy of being read (to be read). 这本书 值得...
回答于 2014-12-12 15:03
你的四个问题完全可以一起回答:▲先将这个句子转换为陈述句,然后作语法分析。I would like to have Jack go shopping withme. 我想让杰克和我一起去购物。would like 是谓语;to have Jack go shopping with me. 是不定式作宾语,其中have 是使役动词,Jack 是 to have 的宾语,go shopping with me 是不带 to 的不定式...
回答于 2014-12-12 14:55
你的这个问题在章振邦《新编英语语法》(下册,1983年版P. 645)有明确说明:表示意义转折和对比概念的并列连词以 but 为代表,此外还有 while, whereas, only等。1. 当 while 用于表示转折对比意义时,它和 whereas 一样,都与 but 同义,因此本书把它们归入并列连词。例如:Jane is slender while Mary isstout. 简苗条而...
回答于 2014-12-12 14:33
你的这个问题已经有回答:http://ask.yygrammar.com/q-2987.html
回答于 2014-12-12 14:16
be popular with 与 be popular among 的意义是一样的,所以你用 among 并没有错。又如:This dance is popular with young people. 这种舞很受青年人喜爱。《现代英汉词典》The resort is popular among skienthusiasts. 这个度假地深受滑雪爱好者的喜爱。《柯林斯高阶英汉双解学习词典》▲ 这个句子是比较级结...
回答于 2014-12-12 10:12
陈老师说 feel 在这里不是连系动词是完全正确的。也许你认为 feel 表“感觉,感到”后面要接表语说明主语,所以认为 feel 应该是“系动词”。其实不是这样的,当 feel 用作及物动词时,后面接名词或代词作宾语,其意义为 have a feeling of “有......感觉”。很多权威词典都没有将“feel+名词/代词”划归连系动词。
回答于 2014-12-12 09:32
这里的 while 是表示对比意义的“并列连词”。1. 章振邦《新编英语语法》(下册1983年版P.644-645)中指出:表示意义转折和对比概念的并列连词以 but 为代表,此外还有 while,whereas, only等。当 while 用于表示转折对比意义时,它和 whereas 一样,都与 but 同义,因此本书把它们归入并列连词。例如:Jane i...
回答于 2014-12-11 11:37
当主语后接 with,along with, together with, besides, except, like, including, in addition to, aswell as, rather than 等词时,谓语动词的单复数形式不是与这些词后的名词相一致,而是要根据前面的主语来确定,这就是“就远原则”。如:A library with 5,000 books was offered tothe school. 一个拥有五千册图书的图书...
回答于 2014-12-11 10:55
如果非持续性动词是否定式呢,可以连用时间段。非延续性动词的否定式表示该动作“未发生”,是一种“状态”。状态是可以延续的,故可用持续性的状语修饰。如:I haven't seen him for a long time. 我很久没有看到他了。He didn't go to school for two days. 他两天没上学。
回答于 2014-12-11 10:29
权威例句如下:Poverty obliged her to live a hard life. 贫困迫使她过艰苦的生活。《简明英汉词典》That night he dreamed a horrible dream. 那天晚上他做了一个可怕的梦。《21世纪英汉汉英双向词典》Neither country is capable of fighting along war. 这两个国家都能打一场旷日持久的战争。《朗文当代英语词典》其实...
回答于 2014-12-11 09:37