曾克辉
曾克辉
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 湖北 - 武汉 注册于 2014-08-08

擅长:英语考试

求助
355鲜花数
97510 经验值
270个粉丝
0个弟子
主页被访问 29716 次

2711 个回答

2 赞同

关于There is difficulty to do/in doing sth的用法

这里的 to overcome 是反射不定式作定语修饰 difficulties,difficulties 是 overcome 的逻辑宾语。全句意为:尽管有巨大的困难要克服,但他从未放弃。而在 thereis difficulty (in) doing sth.“作某事有困难”这个结构中,(in) doing sth.是状语而不是定语。

回答于 2015-01-12 10:24

0 赞同

如何分析...made her the success sh

补充:“make+宾语+补语”意思是“使……成为……”,又如:Diligence and thrift made him a possessor of warm fortunes. 勤俭使他成为富翁。《简明英汉词典》

回答于 2015-01-12 10:04

0 赞同

“安乐死”可翻译成mercy killing吗

euthanasia“安乐死”可以用 mercy killing“安乐死术,无痛苦致死术”来表达。如:Whether mercy killing is justifiable is still an open question. 安乐死是否正当仍然是一个有争论的问题。《简明英汉词典》

回答于 2015-01-12 08:14

0 赞同

So begins Jim’s composition 算倒

我谈一点粗浅的看法,不一定对。仅供参考,同时希望其他老师也积极发表看法。 这个句子要表达的意思是:吉姆的作文就是这样开始的。 这里的 so 所表达的意思是 like this 或 like that。个人认为应改为:Jim's composition begins (just) like this. 在《牛津英语用法指南》(2010 年 4 月版 P. 835-836)中对...

回答于 2015-01-11 10:24

18 赞同

独立主格时可以带有连词吗?

你的问题已被点击 60 多次而无人作答,可能是问题表述不清或有点杂乱。眼看就要过期,我试答如下,仅供参考:问题一:是的,分词本身可直接用作状语,其逻辑主语是句子的主语。但有时候为了使分词所表示的时间、条件、让步等关系更加明确,也可在分词前加一个连词。如:While reading the book, he nodded from time to tim...

回答于 2015-01-09 09:03

0 赞同

再谈wide open与open widely

wide 与widely 均可作副词,其区别可参看以下链接: http://www.yygrammar.com/Article/201005/1553.html

回答于 2015-01-07 16:51

0 赞同

直接宾语和宾语补足语好奇怪

“英语语法网”上有一篇“‘for+宾语+不定式’结构用法详解”的文章你可以参考一下: http://www.yygrammar.com/Article/201110/2590.html

回答于 2015-01-07 10:48

15 赞同

wide open与open widely

with the window wide open 中的 open 是形容词作宾语 window 的补足语,wide(充分地,完全地)作状语修饰形容词 open。注意:此处不用 widely(广泛地)作状语。再者,副词修饰形容词应直接位于形容词之前。

回答于 2015-01-07 10:30

3 赞同

morning前有形容词修饰时的介词

that morning 前不用介词 on 或 in。如:That morning we fired our first kiln of charcoal. 那天上午,我们烧了我们的第一窑木炭。《简明英汉词典》The party had been to the grouse moors that morning.  这群人那天上午去了松鸡猎场。《柯林斯高阶英汉双解学习词典》关于这个问题“英语答疑网”已有解答: ht...

回答于 2015-01-06 11:17

0 赞同

have got time与have got the time有区别吗

▲你的理解是对的。Have you got the time? 你知道几点了吗?Have you got time? 你有空吗?▲但 the time 也可表“有空;有时间”,表示是否有时间(有空)做某事。如:Not that I don't want to go, I just haven't got the time. 我何尝不想去,只是没时间罢了。《现代汉英综合大词典》补充:同意张老师的 Not that I...

回答于 2015-01-05 16:13