请参看《英语同义词辨析词典》上的解释,希望对你有所帮助:profession, job, occupation, trade, vocation, career, work, employment 这些名词均含“职业”之意。profession 以前常指要受过高等教育(尤指法律、医学和神学)才能获得的职业,现在一般指为谋生日的职业,尤指从事脑力劳动和受过专门训练,具有某种专业知...
回答于 2015-01-20 16:11
你的问题可参看以下链接:http://www.yygrammar.com/Article/201404/3615.html
回答于 2015-01-20 16:02
并不是“所有英语语法书都没有把“词法、句法”截然分作两部分”。如张道真《英语语法大全》上册就是“英语词法”;下册就是“英语句法”。
回答于 2015-01-20 10:31
1. 瞬间动词就是“非持续性动词”;延续性动词就是“持续性动词”。2. 你的问题涉及到 1993 年高考(全国卷)第 22 小题。如:— What was the party like?— Wonderful. It’s years ____ I enjoyed myself so much.A. after B. before C. when D. since答案是 D。句意:“你觉得这次聚会怎么...
回答于 2015-01-20 09:20
句子大意:你上班的时候不能和同事聊天。句中的 on one’s / the job 表 working 或 at work “在(你)上班/工作的时候;在(你)上班/工作的时候”,所以不宜改为 in your job“在你的工作中”。更多例句:lie down / go to sleep on the job 工作时无精打采,时干时停Several workers were dismissed from the shop for sleep...
回答于 2015-01-19 16:15
“英语语法网”上有一篇“because,since, as, for的用法区别”的文章可以解决你的疑问: http://www.yygrammar.com/Article/200802/155.html
回答于 2015-01-19 14:57
请张老师不要介意,我们是在谈各自的不同见解,以给网友们提供参考。词典上 add one thing to another 的例句多如牛毛,但始终找不到 add 接双宾语的权威例证。至于网络上的一些东西只能作为参考,因为它们很多都是没有 “根基” 的。这个问题留给网友们自己去思考吧,祝张老师周末愉快!
回答于 2015-01-16 18:05
这里应该填 were。当 or 连接两个主语时,谓语动词常与 or 后的主语保持一致。“英语语法网”有一篇文章你可以参考一下: http://www.yygrammar.com/Article/200906/1262.html
回答于 2015-01-16 13:31
这里的译文“不顾父母痛爱他们的孩子”根据句意最好改为“虽然父母痛爱他们的孩子”。in spite of (= despite ) 表“不管,不顾;虽然,尽管”的意义,但在汉语中它们还是有一定的差异的。如:Despite what others say, I think he's a very nice chap. 不管别人怎么说,我仍认为他这个人很好。In spite of the bad stor...
回答于 2015-01-14 14:50