记得2014年回答过此类问题。(供参考)https://www.cpsenglish.com/question/2757
回答于 2021-07-30 06:57
赞同两位老师的解答。改动后当然是最好的,是标准的英语表达。不过,下面的例句中的比较对象也不同,但意义清楚明白。This visit is very different from/to last time.这次的访问与上次大不一样。《牛津高阶英汉双解词典》▲在口语或非正式英语中,这样的表达常可被人接受,但建议你不要模仿。COCA中就不乏这样的例句。This...
回答于 2021-07-25 08:16
两种译法都可以,这要取决于译者语气的强弱程度。例如:Little did he realise the danger he faced.他几乎没有认识到他面临的危险。《牛津英语用法指南》Little did she know what fate had in store for her.她不知道等待她的是什么命运。《韦氏高阶英汉双解词典》Little does he know what trouble he's in. 他对自己所...
回答于 2021-07-24 08:10
通常都是说Mother's Day,但Mothers' Day的表达也是可以的,以前曾回答过此类问题。 https://www.cpsenglish.com/question/7971
回答于 2021-07-22 10:10
赞同黎老师的解答。句意:他们更像机器而不像人。more + A + than + B属于表取舍关系的比较结构,但新派语法将more...than视为准并列连词,连接择比结构,表示“与其说是B,还不如说是A”,常连接两个名词、形容词、副词、介词短语等。例如:She is more a writer than a scholar. 与其说她是学者,不如说她是作家。He is mor...
回答于 2021-07-20 07:41
这个句子中形容词uncooked所作的成分有两种分析。1. 许多语法家都将此类句式中的形容词分析为状语,修饰谓语。如陈才老师的解答:They can be eaten uncooked. = They can be eaten when they are uncooked. 当他们是生的时候,他们就可以吃了。2. 也有的语法家持不同观点,如薄冰语法就把They married young.中的young分析...
回答于 2021-07-15 08:30
句中的such是形容词作定语修饰主语training,故句子不倒装。又如:Such information was just what they needed.这些情况正是他们需要知道的。《牛津》Such cruelty really is beyond my comprehension.这样的残忍我实在无法理解。《剑桥》
回答于 2021-07-14 09:51
反射不定式to read与表语interesting一起构成复合谓语,且与主语book发生逻辑上的动宾关系。如果细分的话,to read是interesting的补足语。反射不定式(或叫悬空不定式)就是主动语态的不定式(及物动词)发出反射动作与前面的名词构成逻辑上的动宾关系。常见的有以下三种结构:1. 主语+be+表语+反射不定式(与主语是逻辑上...
回答于 2021-07-14 09:36
赞同刘老师的解答。受网友ljcEnglish私信之邀请,补充一点but和yet作连词之异同:but和yet 均可作连词构成并列句,表示转折或对照,意为“但是,可是,然而”,但它们在意义表达上还是有差异的。but表示与前述情况相反的对立或比较时,过渡比较轻松、自然、平缓,不会引起人们强烈的反响,所表述的与前面相反或对立的事实较容...
回答于 2021-07-08 07:57
赞同蒋老师的解答。fruit用作不可数名词是集合性用法;用作可数名词指种类。请看《牛津高阶英汉双解词典》上的几个例句:Bananas, apples and oranges are all fruit. 香蕉、苹果和橘子都是水果。(集合)Is a tomato a fruit or a vegetable? 蕃茄是水果还是蔬菜?(种类)The country exports tropical fruit(s). 该国出口...
回答于 2021-07-02 16:52