赞同曹老师的解答。more修饰like,1984年试用版高中英语“盲人摸象”的课文中也有类似的一句:He's round and smooth and sharp. He's more like a spear than anything else.▲参考句式:not so much A as B = not A so much as B = not so much A, but B = less A than B = more B than A = B rather than A
回答于 1秒前
老师说的没错,为了保持句子平衡,句2采用了分隔定语的形式,仍然修饰the day。又如:Word came that the party had got to their destination. 消息传来说,那一行人已抵达他们的目的地。如果将定语从句放在word之后,你觉得句子是不是“头重脚轻”呢?Word that the party had got to their destination came.
回答于 1秒前
at the same arena just north of Tokyo“就在东京北部的同一个体育场”,north of Tokyo是被方位副词修饰的介词短语作后置定语修饰arena(也有人将其理解为副词短语);where he won his first world title in 2014是分隔定语,也是修饰arena。
回答于 1秒前
译文:她想知道这些措施是否已经达成一致。agree on / upon 用来指取得或达到同意的事物(表“达成一致”)。例如:I agree with you on that point. 在那一点上我同意你。The representatives of the two sides have now agreed on the proposals to be put before their members. 双方...
回答于 1秒前
to use...是原来主动语态宾语的补足语,句子改为被动语态后宾语变成了主语,所以to use...也就变成了主语补足语。比较They don't permit you to smoke here.(宾语补足语)→ You are not permitted to smoke here.(主语补足语)
回答于 1秒前
1.a great/good many是惯用短语,表示“许多”时,a great many比many语气重,都接可数名词的复数。例如:many students, a great many students2.many与of搭配时,many用作代词,其后接限定词(如the, his, those)+名词复数,或接代词复数形式。例如:many of them, a great many of the students▲《葛传槼英语惯用法词典》...
回答于 1秒前
谈及已故的人常用过去时,但若强调已故者对现在的影响或侧重对已故者的客观评价,也可用一般现在时。比较:Shakespeare was not contemporary with Dickens.莎士比亚与狄更斯不是同时代的人。《简明英汉词典》Shakespeare is the greatest English writer that ever lived. 莎士比亚是有史以来最伟大的英国作家。《牛津高阶...
回答于 1秒前
赞同陈老师的解答。其实,答疑网上不止一次有人问过此类问题。我认为你们老师的说法是对的,应该译为“AB线的长度是CD线的三倍(即:长两倍)”。▲这种句式的汉语翻译在我国英语界似乎没有定论,甚至一些工具书也说法不一,但绝大多数的语法家都认为这种句式应译为“是……的三倍长(即:长两倍)”。常言道:“差之毫厘,谬以千里...
回答于 1秒前
advice表“劝告,忠告,意见”时为不可数名词,虽间或有人将其用作可数名词,但很罕见,建议不要模仿。如:Your good advices were still ringing in my ear long after you said them.你的忠告久久地回响在我的耳边。《现代汉英综合大词典》▲advice表“通知,消息,报道”时是可数名词。如:a remittance advice汇款通知《现代...
回答于 1秒前