通常用drive。如:They taught me to drive a tractor [cart].他们教我开拖拉机[赶大车]。(张道真《英语常用动词词典》)刚提交便看到蒋老师的解答。
回答于 1秒前
同意两位老师的解答,补充一篇文章供blgbox网友参考:http://www.yygrammar.com/Article/200902/1138.html
回答于 1秒前
as one of China’s “new four great inventions,”作宾语补足语。译文:官方媒体称赞共享单车是中国的“新四大发明”之一,......hail ... as“拥护/戴......为......;称赞......是......”例如:They hailed him as King. 他们欢呼拥戴他为国王。《现代英汉词典》The book was hailed as a masterpiece/as masterly. 这本书...
回答于 1秒前
不可以。dress既可以是不及物的也可以是及物的,但使用时要注意以下几点:1. dress作不及物动词可表“穿衣”,但不接衣裳。例如:He washed, dressed and went out. 他洗完脸穿上衣裳就出去了。2. dress作不及物动词可表“(日常的)穿着”,常接副词或介词短语表示穿着的效果。例如:He dressed well. 他穿着很不错。He dresse...
回答于 1秒前
同意钟老师的解答。《葛传槼英语惯用法词典》指出:8. 下面两句意思相同,第二句不算正当。That was the fourth time for him to leave home.That was his fourth time to leave home.
回答于 1秒前
同意刘老师的解答,若将后面的the English改为that,那么前面必须是the English,而不是old English。这与你在追问中提到的The weather of China is quite similar to that of the US.是不一样的,前面的the weather有of China作定语,后面的that(=the weather)有of the US做定语,也就是说,that只是代替前面的the weath...
回答于 1秒前
同意刘老师的解答。补充回答你的第一问:教材中称罗姆人并没错。吉卜赛人喜欢自称罗姆人,因为这样的称呼具有神秘形象的色彩,欧洲人曾认为罗姆人有先天的超自然能力。吉卜赛人在不同的地方有不同的叫法,英国人称其为吉卜赛人,伊朗人称其为罗里人,法国人称其为波希米亚人,……▲ 再补充几个此类“the+形容词”表集合称...
回答于 1秒前
没什么大的区别,只不过第一句带有时间状语从句when I died。其实,这里的what是形容词用法,大致等同于限定词the。What money I have“我所有的钱”,相当于All the money that I have.费致德《现代英语惯用法词典》有如下解释:b.这个意思的what也可以用作形容词,用在名词前(all...that, any...that, as much...as)。例...
回答于 1秒前
学习英语的确要注重交流,《疯狂英语》就是注重交流的。李阳曾到我校作过演讲,我非常赞同他在回答学生问题时说过的一句话:学习英语离不开语法,不重视语法是学不好英语的。
回答于 1秒前