发起提问 · 2022-10-14 17:20 这里的alphabetic power和folds如何更为准确地理解和翻译呢?
发起提问 · 2022-10-14 16:34 这里的surviving version如何翻译?
发起提问 · 2022-10-14 11:02 加粗部分如何理解?
发起提问 · 2022-10-14 06:58 这里的anti-imperialist nationalism如何理解?如何翻译?
发起提问 · 2022-10-14 06:30 这句话是否使用了某种修辞手法?又如何翻译呢?
签到 · 2022-10-14 06:28
发起提问 · 2022-10-13 21:27 如何理解face down mismatched expectations以及had made better inroads in America?
发起提问 · 2022-10-13 21:05 如何理解这里的proud,以及是加粗部分?
发起提问 · 2022-10-13 16:40 prize colony如何理解?
发起提问 · 2022-10-13 16:29 It was the homecoming of a lifetime.是什么意思?