communicate visually的意思是“视觉交流”若表示“视频交流”,可用 video communication(可根据需要搭配适当的动词)。
回答于 2021-07-20 23:07
If I had to make just one recommendation for where to stay in Rome, it would be Yellow Hostel. 如果一定要我对在罗马的住宿作个推荐,那就是黄色旅馆。很显然这里提出的假设不是事实,没有人要你一定要作个推荐,所以用了虚拟语气。
回答于 2021-07-20 08:22
By day, Robert Titterton is a lawyer. In his spare time though he goes on stage beside pianist Maria Raspopova—not as a musician but as her page turner. “I’m not a trained musician, but I’ve learnt to read music so I can help Mariain in her performance.” 文中的第一个 not...but... 意思是“不是……而是……...
回答于 2021-07-20 08:17
句中的that从句是修饰 evidence 的同位语从句,由于谓语部分较短,所以被后移了:The evidence is good that most personality traits can be altered.= The evidence that most personality traits can be altered is good.
回答于 2021-07-19 00:37
英语完全可以说 not...till...,你多查几本词典就可以查到这样的例句。如: 不过,值得注意的,till 属非正式用,多用于口语或非正式文体,在正式文体或正式表达中,通常不用 till 代替 until。如:
回答于 2021-07-10 08:58
The smiling boy needs a pen bought by his mother.句中的smiling是现在分词作前置定语修饰boy——单个的现在分词定语通常置于被修饰名词之前。bought by his mother是过去分词短语作后置定语修饰the pen——过去分词短语作定语,通常置于被修饰名词之后。
回答于 2021-07-09 22:27
The top official has duty to protect young from carbon emissions.上面句子中的不定式作定语,have duty to do sth 意思是“有做做某事的责任”。类似地,在I have work to do中,不定式to do,也是定语,意思是“有要做的工作”。
回答于 2021-07-09 22:24
在词典查了一下,碰巧在韦氏查了这个句子的原句。He can run at a decent pace. [=he can run fairly fast] 他跑得相当快。
回答于 2021-07-07 22:31