5天前 回答问题
比较级前通常不用冠词,但有时也用,原则上遵循以下规律:(1) 当比较级后接名词时,比较级前可能用冠词,此时的冠词不是修饰比较级,而是修饰其后的名词。如:Which of them is the better choice? —Well, it’s hard to tell. 他们谁是更合适的人选? ——嗯,这很难说。Some of the more time-consuming jobs can now be done by machines. 有些更费时间的工作现在可以用机器做了。但是,若受比较级修饰的名词为表泛指的复数名词或不可数名词,则仍不用冠词。如:He’s got more money than the rest of us (put) together. 他的钱比我们大家的加在一起的总数还多。Fewer people write with their left hand than with their right. 用左手写字的人比用右手的少。(2) 当要特指两者中“较(更)……”时,比较级前通常要带定冠词,此时可视为比较级后省略了有关的名词或代词one,即定冠词实为修饰被省略的名词或代词one。如:Which of the two methods is the better? 这两种方法哪一种更好?Of the two possibilities, this is more likely than that. 两个可能性中,这个比那个更可能。(3) 在比较级前用the表示程度(通常有表示原因、理由或条件的短语或从句)。如:He’s had a holiday and looks the better for it. 他度假之后,气色好多了。I love him all the more for his faults. 正因为他这些缺点,所以我越发爱他。(4) 用于“the+比较级,the+比较级”,表示“越……越……”。如:The younger you are, the easier it is to learn. 年纪越轻,学习越容易。The better I know her, the more I admire her. 我对她越了解,我就越爱慕她。The more money you make, the more you spend. 你挣的钱越多,花的钱也越多。(5) 当by far用于修饰比较级且置于其前时,比较级前要用the。如:He is by far the cleverer than her. 他比她聪明得多。It’s quicker by far to go by train. 坐火车去要快得多。 注:by far与比较级连用,通常要放在比较级之后,若放在比较级前,则比较级通常应带有冠词。如:He is cleverer by far than her.It’s by far the quicker to go by train. ——摘自英语语法网
2024-10-12 07:36 回答问题
这里的不定式只是一种举例。
2024-10-09 22:59 回答问题
感觉你的句子中的逗号是多余的,应该去掉:Exercising for just 10 minutes a week is linked to a longer life.每周只锻炼10分钟就能长寿。1. Exercising for just 10 minutes a week为主语部分(其中的for just 10 minutes 和 a week 均为主语中的状语,修饰 exercising);2. is linked to a longer life 为谓语部分(其中的 a longer life 用作介词 to 的宾语)。
2024-10-09 22:17 回答问题
some..., others...是一种句型,其间可以用逗号,也可以用分号或用连词:正:Some people enjoy exercise, others don't.正:Some people enjoy exercise; others don't.正:Some people enjoy exercise, and others don't.正:Some people enjoy exercise and others don't.
2024-10-09 22:15 回答问题
这里的 on average 是句子状语,即修饰句子的状语,虽然通常翻译成“平均”,但它的实际意是“平均起来”,除放在句末外,也可放在句首:400 people a year die of this disease on average. On average 400 people a year die of this disease. 通常翻译成:平均每年有 400 人死于这种疾病。也可翻译成:平均起来,每年有 400 人死于这种疾病。
2024-10-07 23:38 回答问题
2024-10-07 20:58 回答问题
网友的句子用单数或复数都可以。请看下面《韦氏高阶》词典截图中的相关句子:
2024-10-07 07:39 回答问题
published 既可以修饰作品(指已出版发行的作品),也可以修饰人(指有作品被公开发行的人)It's a published collection of writings by different authors. 那是一本已出版的选自不同作者的作品选集。She is a published author. 她已有作品公开出版发行。
2024-10-07 07:31 回答问题
published 既可以修饰作品(指已出版发行的作品),也可以修饰人(指有作品被公开发行的人)It's a published collection of writings by different authors. 那是一本已出版的选自不同作者的作品选集。She is a published author. 她已有作品公开出版发行。
2024-10-06 21:02 回答问题
文中的句子没有问题,而且原文如此:截图网址:https://www.npr.org/2022/06/09/1103884811/san-francisco-transit-dispenses-short-stories-to-commuters这里的 go old school 可看作习语,意思是“回归传统;采用传统方式”等。句意:你有没有遇到这样的情况,到了火车站却发现自己忘了带书看? 虽然我们都有手机,但我们当中的许多人仍然喜欢回归传统,阅读印刷的东西。