从形式上看 理解saying...短语为定语没有问题 但从语义上看 很容易和saying...做状语混淆而产生误解 所以不能理解成saying ...做定语可见对于句子的分析 我们既要结合语法也要结合语义和语境
回答于 2014-06-30 08:41
1 不是;2 上述句型可视为虚拟语气,从语用学的理解也可视为should 本身的用法,should 可翻译为 竟然;3 真奇怪,他竟然不打声招呼就走了。
回答于 2014-06-28 13:06
1. 这就是省略句。2. They are 12 years old, both are girls. 完全正确。3. They are 12 years old, and are both girls. 较为正式。
回答于 2014-06-27 17:10
当然可以。Whenever to go is up to you. = Whenever we will go is up to you.
回答于 2014-06-27 16:14
1. He will make the children a good teacher =He will make a good teacher for the children. 他会成为孩子们的好老师。2. 属于主 + 谓 + 双宾 句型的 变化形式 He will buy me a computer. = He will buy a computer for me.
回答于 2014-06-27 16:12
1. 在动词词组中 我们说 search for sth; 2. 在 search 作为名词的名词词组中,the search for sth, 很普遍; 3. 所说 in serach of 为固定词组,in search for 极为罕见。
回答于 2014-06-27 13:56