suncity199
suncity199
年费会员

性别: 注册于 2014-02-25

求助
196鲜花数
3571 经验值
19个粉丝
主页被访问 2220 次

最近动态

2天前 回答问题

1. receive 通常指被动地“收到”或“接到”,而 accept 则指主动地“接受”。如:We haven’t received his letter for a long time. 我们很久没有收到他的来信了。She offered him a lift and he accepted (it). 她请他坐她的车,他就领情了。比较并体会:She received his present, but she didn’t accept it. 她收到了他的礼物,但是没有接受。注意:有时用词要视语言习惯而定,而不能简单地认为 receive=收到,accept=接受。如“接受礼物”说成英语是 accept a gift, 而“接受教育”却是 receive an education。2. 表示“接见”、“接待”时,要用 receive 而不用 accept。如:She was warmly received. 她受到热情接待。

3天前 回答问题

difficult与hard用作形容词时,均可表示“困难的”,一般情况下能互换,但两者之间也有区别:1. difficult习惯用来修饰需要运用智慧和技巧才能解决的问题。如:We were asked lots of difficult questions. 我们被问了许多很难的问题。I had to make a very difficult decision. 我不得不做出一个十分艰难的决定。 2. hard习惯用来指体力和精神方面所感受到的困难与艰苦。如:It 's hard being a single mother. 当个单亲妈妈很困难。3. hard用作形容词时,还有“坚硬的”“严厉的”“冷酷无情的”之意,而difficult则没有。如:This bread is as hard as a rock. 这个面包硬得像块石头。4. hard还能用作副词,意为“努力的”“勤劳的”“猛烈的”“强有力的”等,而difficult 则无此意。如:She's a hard worker. 她是个勤劳的工人。A hard rain was falling. 正在下暴雨。He was knocked out by a hard right to the jaw. 他被对手有力的右手拳击中下颌,倒下了。

2024-11-05 21:52 回答问题

可以理解为定语,Chinese traditions broadening my horizons 的意思是“让我开阔的视野的中国传统”。

2024-09-23 21:54 回答问题

从翻译的角度来理解,我觉得 tomorrow 应该是定语(副词作后置定语),修饰 this time,意思是“明天的这个时候”。

2022-12-12 07:26 关注了问题

2022-11-13 08:22 回答问题

我帮你从章振邦教授的《高级英语语法》中截图了一部分,你参考后下:

2022-10-17 20:17 关注了问题

2022-10-17 20:14 关注了问题

2022-01-27 11:10 回答问题

2021-10-28 08:03 关注了问题