always开头的祈使句通常可将 always 翻译成“一定要”“务必”“每次……都要”等:Always dry clothes thoroughly before you wear them again. 一定要等衣服彻底干了再穿。Always read the label before taking any medicine. 每次吃药前都要先看标签说明。Always enter or leave a helicopter from a forward direction. 一定要...
回答于 2021-07-20 15:42
这里的 added bonus 不能换成 adding bonus。added bonus 的意思是“额外的好处”,其中的 added 是由过去分词转化来的形容词(含有被动含义,因 add 与 bonus 是被动关系,added bonus 的字面意思是“被增加的好处”,也就是“额外的好处”)。如:The product has the added bonus of providing extra vitamins. 这个产品额外的...
回答于 2021-07-19 21:08
你可以想一下这个句子是由什么句子提问得到来的。比较:陈述句:Most people think pronunciation is very important in spoken communication.如果要对这个句子中的 pronunciation 提问,则可得到下面的疑问句:疑问句:What do most people think is very important in spoken communication?
回答于 2021-07-18 23:57
suddenly 是方式副词。告诉你一个方法:像这样的情况,你若没有把握,就去查一下英英词典,看看词典的解释。比如《韦氏高阶英汉双解词典》对 suddenly 的解释是:very quickly in usually an unexpected way; in a sudden way——其中的 in a … way 你看到了吗?这不正是表示方式吗?
回答于 2021-07-15 23:38
你的句子中的 more 由 much 变来,表示机会或频率。意思是:我希望有更多机会见到玛丽和她的朋友们。我希望能更经常见到玛丽和她的朋友们。你可以把以下结构作为固定表达记住它:see much of sb ( =see someone often) 常见到某人(多见于否定句或疑问句)see more of sb (=see someone more often) 更经常见到某人更多例...
回答于 2021-07-15 08:14
在英语中,现在分词通常不用作目的状语的。这里的现在分词不是目的状语,而是伴随状语。伴随状语前面并非一定要用逗号,是否用逗号通常与是否需要停顿有关。
回答于 2021-03-02 10:50
within 1-2 seconds of excitement =兴奋的1-2秒内类似的句子请注意体会:Goods are dispatched within 24 hours of your order reaching us. 订单到达我方 24 小时内发货。(牛津)We promise to deliver to your door within 48 hours of you ordering. 我们承诺在接到订单后 48 小时内送货上门。(牛津)He made a stead...
回答于 2021-03-02 10:25