刘永科
刘永科 - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
年费会员 实名认证 专业认证

性别: - 北京 注册于 2014-01-11

擅长:语法理论,语言学,文化背景

QQ:765206790

求助
2355鲜花数
550140 经验值
664个粉丝
5个弟子
主页被访问 31305 次

13350 个回答

2 赞同

让步和转折的区分(though和but)

Most first-year students welcome this increased independence, though many also find that living away from home, family, and friends can introduce unexpected challenges.Most first-year students welcome this increased independence, but many also find that living away from home, family, and friends can...

回答于 2021-10-28 10:51

2 赞同

请教句子成分

1. China has taken another solid step toward realizing its ambitious climate targets by making public a concrete action plan on Tuesday for peaking carbon dioxide emissions before 2030. ——网友理解正确。 for peaking carbon dioxide emissions before 2030 是 plan 的定语,被 on Tuesday 分隔。on Tuesday ...

回答于 2021-10-28 10:21

8 赞同

“介绍”的翻译

1. 我很喜欢这个栏目介绍的实验。 I like the experiment(s) recommended in/by this column. 2. 你方便介绍一下你的家庭情况吗? Would it be convenient for you to say something about your family? Could you tell me something about your family? 3. 老板介绍了公司的大致情况。 The boss introduced the gene...

回答于 2021-10-27 18:23

3 赞同

Before you listen与Before listening

Before you listen, you can read the questions and the choices.Before listening, you can read the questions and the choices.这属于表达多样化,这样改写很难说有什么规律,具体句子应具体对待,并非千篇一律。本问题,从第一句到第二句的转换,实际是 before 由连词到介词的换用。

回答于 2021-10-27 08:21

2 赞同

live to be 200, live up to 200, live to 200都可以说吗

live to be 200, live up to 200, live to 200网友写的200应该是指200岁。第一个没有问题。to be 200 是不定式作结果状语。第二个不正确。live up to 表示比喻意义:不辜负;遵守(诺言);符合(期望),不可与年龄搭配。第三个可以说。to 是介词表结果。

回答于 2021-10-27 07:53

2 赞同

come out的用法

Few people come out well.这里,well 并不是指 “身体好”的形容词,而是副词作状语,修饰 come out.come out 实际是一个“短语动词”:不及物动词 +副词。表示 “人生活得怎样”。well 是必具性状语,否则句子没有意义,也许只能翻译为 “出门在外”了。就像 They live happily. 一样,没有 happily,句子不通。

回答于 2021-10-27 07:45

3 赞同

Half as much again as

So far this year they have invested nearly $1.2bn in the industry, nearly half as much again as the annual record in 2019 (see chart). half 是副词,可归类于倍数副词,用来修饰比较结构,作程度状语。 half as much again as 属于倍数表达。副词again 表示在much 这个量的基础上“增加了一倍”,half 指“一半”,...

回答于 2021-10-27 07:21

7 赞同

关于节日前介词使用

节日前的介词,使用是比较混乱的。尤其是中国的传统节日,如 Spring Festival, Mid-Autumn Festival 这些,在国外英语词典中没有收录,也没有相关的介词搭配。我们平时见到的都是国内一些辞书上的例子,教材上的例子,还有媒体的、网络的,等等。介词用得很乱,同一个节日,可以用 in, at, on, duiring,但意思有所区别。...

回答于 2021-10-27 05:44

3 赞同

有关as的翻译问题

There is still such thing as too much information. 网友提供了一个错误的句子。改为: There are still such things as too much information. 该句与下句同义: There are still things such as too much information. thing 为可数名词,单数能用零冠词吗?应改为复数, is 改为 are。如果单数可数名词前有了 any...

回答于 2021-10-27 05:36

5 赞同

whatever 引导宾语从句的疑问

Their antagonism, their disappointments, their mutual boredom kill whatever is left of the initial excitement.1. 按现代语法分析,whatever is left of the initial excitement  叫做“名词性关系分句”,作 kill 的宾语。即黑体部分是宾语从句。2. whatever 是融合性关系代词,身兼两职,既是先行词,又是关系代词,w...

回答于 2021-10-27 05:14